44Please respect copyright.PENANAWOPUVw3uhbट्रेवेन का प्यादा
44Please respect copyright.PENANApqzSCarwDc
(उसकी अपनी आवाज):
44Please respect copyright.PENANASzNnbAze16
“आआआआआआरआरआरआरआरआरआरआरघ्घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ!”
44Please respect copyright.PENANAoxFui090nW
उसकी चीख कैथेड्रल में विस्फोट की तरह फटती है।
ट्रेवेन झटके से उछलता है— वह जाग जाता है।वह एक सिंहासन पर बैठा है।
किसी ने उसके होंठों पर एक प्याला लगाया हुआ है—
एक इंद्रधनुष‑रंगी चैलिस, जो पानी पर तैरते तेल की तरह चमक रहा है।
अंदर का तरल असंभव रंगों में घूम रहा है।वह घबरा जाता है और पीछे हटता है।वेरोनिका उसके ऊपर खड़ी है—
एक नौकरानी की तरह कपड़े पहने हुए,
उसकी आभा धुएँ की तरह घूमती हुई भूतिया सफेद‑धूसर।
उसकी छाती पर एक खोपड़ी‑और‑हड्डियों का चिह्न…
लेकिन खोपड़ी एक बिल्ली के बच्चे का सिर है—
जो धीरे‑धीरे बदलकर असली खोपड़ी बन जाता है।ट्रेवेन का पेट बैठ जाता है।वह चारों ओर देखता है—
और फिर सिंहासन पिघलकर उसके सोफ़े में बदल जाता है।उसकी साँसें धीमी हो जाती हैं।उसका मन बहने लगता है।वह जागा हुआ महसूस करता है…
लेकिन जुड़ा हुआ नहीं।वह भूल जाता है कि वह किस बात से चिंतित था,
और क्यों उसे उठना चाहिए।
वह सब कुछ भूल जाता है—
सिवाय इस पल के।एक महिला उसके सामने कालीन पर बैठी है—
गहरी त्वचा वाली, खूबसूरत,
काले अंडरशर्ट और लेगिंग्स पहने हुए।
उसकी भूरी आँखें बड़ी और गर्म हैं,
पीछे जलती लाल चूल्हे की रोशनी को प्रतिबिंबित करती हुई।
उसकी आभा अंगारों की तरह टिमटिमा रही है।ट्रेवेन उसे देखकर स्तब्ध रह जाता है।तभी— ट्वैंग—
धनुष की डोरी टूटती है।वह मुड़ता है।उसके कार्यालय की दीवारें उसके चारों ओर उठती हैं—
काली पत्थर की, ठंडी और ऊँची।कैथरीन वहाँ खड़ी है—
धनुष ताना हुआ,
उसकी आँखें उसके बालों की तरह लाल आग में जलती हुई।उसका चेहरा—
ट्रेवेन ने उसे इतना गुस्से में कभी नहीं देखा।अगर आप चाहें, मैं इसे और सिनेमैटिक, और काव्यात्मक, या अधिक शाब्दिक शैली में भी बदल सकता हूँ:
और सिनेमैटिक
और काव्यात्मक
अधिक शाब्दिक अनुवाद44Please respect copyright.PENANAda55ouCoTH


